top of page

Les  excursions 10/2016 des allemands préparées par les français !

Excursions 2022

 

Salzburg

-Clémentine-Eugénie-Chloé

Diese Stadt ist im Nord-Westen von Österreich. Das ist die vierte größte Stadt in Österreich. Salzburg ist eine sehr schöne Stadt. Es gibt viel Sehenswürdigkeiten. Diese Stadt ist bunt: es gibt rosa, gelbe, grüne und rote Gebäude. Fähnrich zu See sind wunderschön denn sie sind eisern. Wir haben eine Brücke mit viele Schlösser gesehen. Er ähnelt Brücke von Paris. In Salzburg gibt es in einem Berg, ein schönes Schloss, der heißt Mirabell.                                           

Wir sind in die Stadt viel spazieren gegangen und es war gut.

Salzburg ist die Stadt von Mozart. Wir haben das Geburtshaus und das Haus von Mozart besichtigt. Mozart ist ein Komponist sehr bekannt. Er spielte Piano und Geige. Er hat „Die Zauberflöte“ und „Lacrimosa“ gemacht.Die Schwester und der Vater von Mozart waren auch Musiker. Die Mutter von Mozart Nähtete.                                                                                                   Im Jahre1890 hat Paul Fürst die Salzburger Mozartkugel erfunden. Sie sind lecker!

​

​

​

​

​

​

​

-Luna-Coline-Roxane-Charles

Wir stellen euch Wolfgang Amadeus Mozart vor. Er ist am 27. Januar 1756 geboren und am 5. Dezember 1791 gestorben. Mozart war eine glückliche Person und ein Komponist. Er hat Klavier und Violine gespielt. Seine Schwester hat auch Klavier gespielt. Das Erste Haus von Mozart war klein. Aber, er hat ein zweites Haus gehabt, das grösser als der andere war.

Wir sind auf die Brücke gegangen für gehen in das zweite Haus von Mozart. Er gibt die Vorhängeschlösser, die Liebhaber umlegen, die Vorhängeschlösser und werfen der Schlüssel.

In Salzburg, sind die Gebäude original. Die Hausfassade sind hauen und schön. Es gibt viele große Gebäude und einen Dom.

 

-Mathias, Anatole et Simon

Du dimanche 27 mars au dimanche 3 avril, les élèves participant à l’échange organisé par Mme Poncet et Mme Perrier, ont été reçu par leurs correspondants à Pffarkirchenen Bavière. Ils ont pu visiter Salzbourg, Munich et bien entendu Pffarkirchen.

Von Sonntag, dem 27. März bis Sonntag, dem 3. April, wurden die Schüler, die an dem von Frau Poncet und Frau Perrier organisierten Austausch teilnahmen, von ihren Korrespondenten in Pffarkirchen in Bayern empfangen. Sie konnten Salzburg, München und natürlich Pffarkirchen besuchen

​

Cédric, Coline, Timéo et Mélisande

Salzburg

 

Ce mardi 29 mars 2022, à 8h, nous avons pris le bus à Pfarkirchen en direction de Salzburg en Autriche. Après deux heures de bus, nous arrivâmes à 10 heures dans le centre de la ville du sel. Pour commencer, nous nous sommes divisés en deux groupes, le premier composé de collégiens, se dirigea vers le premier appartement de Wolfgang Amadeus Mozart. Tandis que l´autre s´orienta vers la maison d´habitation du jeune prodige. Ensuite, les deux groupes échangèrent d´habitation. Notre guide parlait français, donc nous avons pu comprendre ses explications, qui furent longues mais fort précises.

Ensuite, après l’avoir remerciée, nous sommes allés dans le centre-ville.

Les professeurs nous ont lâché dans la ville vers 13h. Et nous ont donné rendez-vous sur la place, vers 15h30. En tout, nous avons passé 2h30 dans Salzburg.

​

​

Der Berg

Am Nachmittag beschließen wir, zu Fuß auf einen Hügel zu gehen, um mit eine herrliche Aussicht von Salzburg zu essen. Also fuhren wir zu vier mutige Schüler, um zu versuchen, einen Weg zu finden. Nach 15 Minuten sind wir oben auf dem Hügel angekommen. Wir haben mit einem wunderschöne Blick gegessen .

Dann hinuntergehen wir zu Fuß, um ein Eis zu kaufen.

Wir haben der „Mozart Eis“ versucht.

Es war ein Eis mit Mandelpasteten und Schokolade,

der leider nicht sehr gut war.

Wir sind danach auf dem Hügel wiedergegebenen, um auf ein Spin zu spielen. Wir haben viel Spaß gehabt!

​

 

 

 

und eine Kathedrale.

photo Salzburg.jpg
photo Mozart.jpg
IMG_20220329_144058325.jpg
IMG_20220329_142200626.jpg
IMG_20220329_144331987.jpg
IMG_20220329_142330033.jpg
immage ville.png
glace mozart.jpg
maison mozart.jpg
maison de niozart.jpg

Avignon-2014

 

  Am Donnerstag, dem 16. Oktober, war die deutsch-franzoesische Austauschgruppe in Avignon. Dort besuchten wir den ,,Palais des Papes Â» (=Papstpalast) bei sonnigem Wetter, und wurden von einem etwas zu lautem Audioguide ,welcher uns alles ueber den ,,Palais des Papes Â» erklaert hat, herumgefuehrt.  Danach hatten wir Zeit zum Shoppen und Avignon zu besichtigen . Viele waren bei H&M und im IKase, wo man sich das Motiv fuer seine Handyhuelle selbst aussuchen konnte. Alle waren gut gelaunt.  Fuer zusaetzliche Stimmung sorgten ein Mann, der riesige Seifenblasen machte und die Passanten einlud, es selbst einmal auszuprobieren, ein anderer Strassenkuenstler, der sich als Statue verkleidet hatte, und ein Karusell fuer kleine Kinder. Gegen 15.30 Uhr trafen wir uns vor dem ,,Palais des Papes Â» und fuhren mit jeder Menge Souvenirs ,Kleidung und Handyhuellen nach Romans sur Isère zurueck! Es war ein sehr gelungener und interessanter Ausflug.

 

Le jeudi, le 16.octobre, le groupe franco-allemand ont été à Avignon. Là nous avons visité le Palais des Papes avec une bonne météo et il y a eu un guide audio qui  été un peu trop fort. Après nous avons eu des temps pour visiter Avignon et faire du shopping. Il y avait beaucoup de monde chez H&M et chez IKase où tu peut prendre le motif pour ta coque de téléphone.Tout le monde est était  content. Il y a eu un homme qui faisait des grandes bulles et  demandé aux touristes s’il voulaient  faire des bulles. Un autre artiste de rue qui  regardé comme une statue. Il y a eu un manège pour les petits enfants. Vers 15.30 , nous avons rencontré devant le Palais de Papes. Avec beaucoup de souvenirs, habillement et des coque  de téléphone nous sommes revenu chez Romans sur Isère!

 

 

Valence

 

Am Dienstag , dem 14.10.2014 ,

besuchten die deutschen Austauschschüler des Gymnasiums Pfarrkirchen die Stadt Valence. Dort zeigte uns eine Führerin zunächst den Garten eines Animationsfilmateliers und das Gebäude von aussen. Anschliessend wurde uns erklärt , wie ein Animationsfilm aufgebaut ist und wie die einzelnen Teile entstehen. Nachdem sie uns alles ausführlich erläutert hatte , wurden wir in einen Kinosaal gebracht , in dem man uns an Hand des Films « milie et les quatre saison Â» zeigte welche Elemente aus mittelalterlichen Quellen übernommen wurden. Danach durften wir selbst einen kleinen Film produzieren und dahingehend mitwirken,  dass ein Schüler die Fotos machte und eine Schülerin selbst als Darstellerin im Kurzfilm vorkam. Wir verliessen das Studio , um einen Spaziergang durch die Stadt zu machen und erkundigten Valence auf eigene Faust. Als wir vom Shopping zurückgekehrt waren , besuchten wir das Musée de Valence. Eine Dame zeigte uns verschiedenste Themenbereiche , wie zum Beispiel ein römisches Mosaikaustellungsstück und klärte uns über seinen Ursprung auf. Das Highlight der Führung war jedoch die Dachterasse des Museums mit einem wunderschönem Ausblick über die Stadt. Leider hatten wir nach der Besichtigung keine Zeit mehr für ein Picknick im Park. Im Grossen und Ganzen hatten wir einen schönen Tag in Valence verbracht.

 

Les allemands du Gymnasium Pfarrkirchen ont visité la ville de Valence. Là-bas un guide nous a montré les coulisses d’un film d’Animation. Après elle nous a expliqué comment faire un film d’Animation. Dans une salle de cinèma, elle nous a montré quelles idées ils ont pour faire un film avec des exemples. Après deux élèves l’on aidé pour faire notre film.

A midi nous nous sommes baladés et on a mangé notre sandwiches. Après on est allé faire du shopping et a 14 heures on a visité le musée de Valence. Un guide nous a montré les différents domaines. Par exemple, elle nous a montré une pièce de mosaïque romaine et elle nous a expliqué son origine romaine.Le meilleur moment était la magnifique vue depuis le toit du musée. Malheureusement, on n’a pas eu le temps de pique-niquer dans le parc.

On a passé une bonne journée à Valence!

 

Vanessa, Magdalena, Alina ( Deutsche Austauschschüler )

Photoreportage Avril 2016

Austausch 2006-2016

 

Lyon-2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Am Dienstag, den 15.Oktober 2013, waren wir in einer sehr schönen Stadt namens Lyon. Als Erstes gingen wir in das Miniatur -und Kinomuseum der Stadt. In diesem Gebäude werden Miniaturen und Originalrequisiten aus Filmen ausgestellt, wie zum Beispiel die komplette Szene aus dem Film «Das Parfum», dies war sehr interessant. Dann hatten wir eine Stadtführung durch Lyon mit unseren netten Lehrern. Dort zeigte uns eine Stadtführerin die Sehenswürdigkeiten der Perle an der Saône. Zum Beispiel sahen wir die so genannten Traboules, das sind Durchgänge, die die Wohnhäuser verbinden, damit die Seidenhändler im Mittelalter ihre Waren unbeschädigt transportieren konnten. Zum Schluss durften wir noch einige Zeit durch die Geschäfte der Metropole bummeln. Am Abend fuhren wir wieder zurück nach Romans-sur-Isère. Mit ca. 500.000 Einwohnern ist Lyon nach Paris und Marseille die drittgrößte Stadt des Landes. Lyon liegt im Osten von Frankreich.

Von Julian Maiereder, Lukas Kneidinger und Tom Berger

Nyons-2013

 

Am 17. Oktober sind wir nach Nyons gefahren und haben den Markt besucht.

Der Markt war sehr gross und es wurden vor allem Kleidung, Lebensmittel und Spezialitaeten der Region angeboten.Dort sind wir Deutschsprachigen begegnet die einen Getraenkestand betrieben.

Zu Fuss haben wir uns auf den Weg zur Olivenfabrik «Vignolis » gemacht.Wir wurden sehr herzlich empfangen und haben dann einen deutschen Film ueber die Herstellung der verschiedenen Olivenprodukte angeschaut. Anschliessend konnten wir verschiedene Olivensorten und Olivenoele probieren.Am Ende des Besuchs der Fabrik haben auch viele Schueler Geschenke fuer daheim gekauft. Danach hatten wir noch einmal etwas Zeit, um den Markt bei strahlendem Sonnenschein zu erkunden. Schliesslich sind wir mit dem Bus zum Schloss von «Grignan» aufgebrochen. Die Burg diente im 11. Jahrhundert als Festung und wurde aussschliesslich fuer militaerische Zwecke genutzt. Im 17. Jahrhundert erweiterte man die Burg zu einem Lustschloss unter dem Grafen Francois de Grignan, der mit Francoise von Sévigné verheiratet war. Waehrend der franzoesischen Revolution wurde das Schloss von den Revolutionaeren zerstoert und Anfang des 20. Jahrhunderts wieder aufgebaut. Heute wird das Schloss vom Departement der Drôme verwaltet und ist als historisches Monument und Museum ein beliebter Ausflugsort und Touristenmagnet. Das Schloss ist auch bekannt wegen der vielen Briefe, die die beruehmte Schriftstellerin Madame de Sévigné an ihre Tochter Francoise geschickt hat und von denen heute noch 8 Originale erhalten sind. Die verschiedenen Raeume sind pompoes und edel gestaltet, um die Macht des Herrschers zu repraesentieren.Wir hatten eine sehr schoene und interessante Fuehrung, wo wir unter Anderem die Tanzschritte einens alten Menuetts erlernten.Am Schluss der Fuehrung gingen wir auf eine grosse Terasse,

dort hatten wir einen wundervollen Ausblick ueber die bezaubernde Landschaft. Danach fuhren wir zurueck zum Lycee wo die aelteren Austauschpartner schon warteten.Die juengeren Schueler gingen zum College und machten sich dann mit den Partnern auf den Weg nach Hause.

Insgesamt war es ein schoener Tag mit vielen neuen Erkenntnissen !!!

 Von Anja Stoemmer, Isabel Weidacher und Anna-Maria Heudecker

Montélimar ,Nyons und Grignan - 2011

 

Am Donnerstag stand der erste Ausflug der deutschen Schüler ohne ihre Austauschpartner an.

Um 8.00 Uhr gings los nach Montélimar in die Nougaterie, wo wir zuerst einen kurzen Film über die Herstellung des leckeren Nougat ansehen durften. Danach konnten wir selbstständig das angrenzende Museum besichtigen und im Nougatshop wurden uns dann Kostproben der für uns neuen Süssigkeit angeboten. Nachdem wir fleissig Souvenirs für unsere Familien gekauft hatten, fuhren wir weiter nach Nyons,wo wir 2 Stunden Zeit hatten, uns bei strahlendem Sonnenschein den Markt anzuschauen und Einkäufe zu erledigen. Um halb zwei brachen wir zum Schloss in Grignan auf (http://jane.pagesperso-orange.fr/chateau.html), welches wir mit einer interessanten Führung besichtigen durften. Da auf der grossen Terrasse ein sehr kalter Wind wehte, konnten wir den schönenAusblick nur mässig geniessen. Anschliessend traten wir die Rückfahrt zum Collège an, wo uns unsere Austauschpartner abholten. Ein anstrengender, aber schöner und interessanter Tag ging zu Ende.

Wochenendausflüge

 

Am ersten Wochenende waren wir erstmal mit unserer Gastfamilie alleine und dennoch machten wir viele Ausflüge und konnten so unsere deutschen Kameraden treffen . Sandra war mit ihrer Gastfamilie in Crest, um eine mittelalterliche Burg zu besichtigen. Der höchste Turm war 51 Meter hoch und bot eine tolle Aussicht  auf die Stadt von Crest und die umliegenden Berge.  Das absolute Highlight aber war das gemeinsame Bowlen mit den Austauschpartnern am Abend . Dort konnte man wieder alle seine Freunde treffen um gemeinsam Spaβ zu haben. Es war echt total lustig . Julia hingegen war am Vormittag in der Grotte de Choranche, einer Tropfsteinhöhle in den Bergen. Dort war es der totale Wahnsinn : man konnte die unterirdischen , komischen Tiere begutachten , welche keine Augen hatten und man konnte das Herz durch die Haut schlagen sehen. Aber am schönsten war in der Grotte das « Licht- und Farbspiel Â»  zu beobachten . Den Abend verbrachte Julia ebenfalls beim Bowlen , aber da ich kein Feingefühl habe, habe ich natürlich verloren und Sandra gewonnen, trotzdem waren alle super gelaunt . Der Sonntag war dann schon weniger actionreich. Sandra besuchte in Lyon die Grosseltern ihrer Austauschpartnerin , um die Altstadt zu besichtigen . Dort war sie in einem interesannten  Museum , in welchem die besondersten Funde von Lyon aufbewahrt werden. Bei Julia waren Lena , Fabi und Sarah da , um einen gemütlichen « Ratschnachmittag Â» ohne die Franzosen zu machen , da sie lernen mussten. Für das zweite Wochenende hat Sandra noch nicht viel geplant , auβer vielleicht mit Julia und Pauline ins Hallenbad zu gehen. Vor dem Hallenbad geht Julia mit Pauline zu ihrem Tennistraining und für Sonntag ist Laser Tag geplant , ein wirklich sehr spannendes Spiel. Dabei gibt es zwei Teams, die auf einem individuellen Parcours versuchen,  sich gegenseitig mit ungefährlichen Laserpistolen abzuschieβen . Das wird sicher lustig

 

Sandra und Julia

Fußball und  FC BAYERN MÃœNCHEN

 

 

Eine kleine Präsentation…

– Die Fußball Club von Bayern hat in 1900 gefunden. Die Club hat viel Spitznamen wie : Die Roten,Die Bayern,der Rekordmeister…

Die Bayern ist so populär,sie haben 5 Europa-Cup-Champions gewonnen. Die Stadiom heißt Allianz Arena. Es gibt viele Zuschauer ; 71 000. Die besser Torschütze ist Gerd Müller. Der Trainer ist Pep Guardiola. Der Presidänt ist Herbert Hainer. Seit 1905 die Farben war schwarz und weiß. Jetz die Spieler,spielen mit ein Rott short.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ein wichtig Sport im Deutschland…

 

Der Rekordmeister haben viele Fans. Es ist wie eine Familie. Die Deutschen treffen sich manchmal um ein Bayern Spiel zu sehen. Sie essen und trinken zusammen. Im dem Stadiom gibt es eine sehr gute Stimmung.

Die Leute singen viel und ermunten die Spieler.

 

Die Vorteile für die Spieler :

Die Spieler sind sehr populär. Sie sind sehr sportlich also sie sind bei ein guter Gesundheit. Sie können ihre Fans treffen. Es ist eine Große Stolz zu abbilden seine Land.

Sie können reisen im viele Land

 

Die Nachteile :

Sie können verletze sich wie ; eine Bruch,Muskelkater,eine Verstauchung. Fußball ist gefährlich für der Verletze,und wenn die Spieler sind verletze sie könnt Fuß spielen für lange Zeit.

Die professionell Spieler,haben nicht viele Zeit für ihre Familie.

 

Tipps für die Spieler :

Sie sollen warm sich laufen,um keine Muskel riss zu haben. Sie dürfen eine gute Versorgung und einen gute Schlaf haben.

 

MÃœNCHEN

 

München ist die dritte grösste Stadt Deutschlands .

Mit 1 326 806 Einwohnern ist München die Hauptstadt Bayern.

Der Isar fliesst durch diese Stadt.

München ist auch bekannt für das Bierfest (Oktoberfest )

Die Baudenkmale :

  • Marienplatz : C ‘est une très grande place situé au centre de Munich où se trouve l´hôtel de Ville . Cette place est très visitée par de nombreux touristes du monde entier.  De nombreux monuments donent sur la Marienplatz, par exemple la Cathédrale Notre-Dame .

     

  • Cathédrale Notre-Dame : C´est le symbole de la ville . C´est l´une des plus grandes cathédrales d´Allemagne du sud avec ses deux tours hautes de 99 mètres. 

  • Pinacothèque d’art moderne : C´est un musée avec de nombreuses Å“uvres de célèbres peintres tel que : Pablo Picasso , Henri Matisse , Salvator Dali , Otto Dix et beaucoup d´autres encore. On y trouve aussi une collection d´œuvres  contemporaines avec des tableaux de Andy Warhol , George Segal , Lucio Fantana et bien d´autres encore.

Durant notre séjour à Pfarrkirchen nous avons passé une journée à Munich , le trajet a duré 4 heures aller-retour. Le matin nous avons visité le studio de films Bavaria . Après la visite  nous avions un temps libre au centre ville où nous avons fait du shoooooooooooopping !

Es war ein super Ausflug ! Aber wir hatten nicht genug Zeit, um in alle Geschäfte von Munichen zu gehen!

 

Myriam et Sarah 

 

Bavaria Film Studios

Servus !

Wir haben die Bavaria Film Studios besichtigt. Wir haben sogar einen kleinen Film gedreht.

La Bavaria Stadt est composée de plusieurs studios (une douzaine), plus ou moins grands, qui peuvent accueillir des villages ou tout autre scène de film.

Nous avons vu le studio 4 et 5 ainsi que le village d’ Astérix et l’arène du film « Astérix contre César Â».

 Nous avons même fait un  petit film.

Nous avons aussi visité le sous-marin du film  Â» Das Boot « , un film allemand des années 80.

 

Deutsches Museum

Hallo ! Servus !
Wir sind zum Deutschen Museum gefahren.
La visite guidée s’est focalisée sur le secteur de l’aéronautique, du navale, de l’astronomie ainsi que sur la santé.
Nous avons donc commencé la visite par la partie nautique. On  nous y a parlé des conditions de vie dans les bateaux surtout dans le bateau de droite. Mais nous y avons vu différentes maquettes de bâteau de diverses époques. (voir  photo de gauche.)

Ensuite nous sommes allés voir la section astronomie où nous avons vu des fusées, un missile ainsi qu’ une voiture lunaire. Nous avons aussi  pu observer l’évolution technologique de plusieurs satellites, les conditions de vie à bord d’une navette spatiale, ainsi qu’un réacteur.

 

Bowling von Pfarrkirchen 

 

Das Bowling von Pfarrkirchen ist sehr beliebt. Er ist jeden Tag geöffnet und empfängt viele Menschen. Es liegt auf der Straße Bahnweg. Wir können Bowling spielen aber nicht nur : wir können auch Billard, Darts, Flipper spielen und essen oder trinken. Das Bowling ist von 14.00 Uhr am Nachmittag bis 02.00 Uhr in der Nacht geöffnet.

Le bowling de Pfarrkirchen est très populaire. Il est ouvert tous les jours et accueille chaque jour beaucoup de monde. Celui-ci se situe sur le chemin de la gare. Nous pouvons jouer au bowling mais pas seulement ! Nous pouvons aussi jouer au billard, aux fléchettes, au Flipper et manger ou boire. Les horaires peuvent aller de 14:00 de l’après-midi à 02:00 du matin.

Was haben wir an diesen Nachmittag gemacht?/Qu’avons nous fais durant cette après-midi?

Am Mittwoch um 14:30 sind wir mit den deutschen Austauschpartnern zum Bowling gefahren. Dort haben wir Bowlingsschuhe angezogen und konnten dann spielen. Wir haben drei Spiele gemacht. Es war spizte und sehr cool ! Manche Jugendliche haben lieber Billard gespielt… Andere haben Getränke oder Lebensmittel bestellt.

Mercredi à 14:30, nous sommes allés au Bowling avec les correspondants allemands. Nous avons enfilé les chaussures du Bowling et sommes partis jouer. Nous avons joué 3 parties de Bowling. C’était génial et très cool. Tous le monde a adoré. Certaines ados ont acheté à boire et à manger.

Es war ein super Tag, wir bedanken die Organisatoren dieses Tages und dieser Reise.

C’était une super journée, merci beaucoup à tous les organisateurs pour cette journée, mais aussi pour ce voyage.

bottom of page